„Per aspera ad astra” – Przez trudy do zwycięstwa
W dniach 11-12 maja bieżącego roku, studenci WSKSiM pod kierunkiem
lektorów pracujących w toruńskiej uczelni zorganizowali Dni Kultury Języka.
Podczas wielu ciekawych imprez językowych prezentowano kulturę, historię, a
nawet kuchnię krajów języka angielskiego, niemieckiego i hiszpańskiego. W tym
roku nie zabrakło nawet języka łacińskiego.
Jak podkreśla rektor WSKSiM o. dr Krzysztof Bieliński CSsR, wykładowcy i
studenci uczelni przygotowali ambitne i niezwykle udane wydarzenie kulturalne,
prezentując swoje umiejętności, przede wszystkim językowe, ale także aktorskie,
muzyczne, taneczne i kulinarne.
W darze bł. Janowi Pawłowi II
Na początku wystawiono w języku angielskim pierwszy akt sztuki Karola Wojtyły
"Przed sklepem jubilera" ("The Jeweller´s Shop"). Okazało się, że ten krótki
spektakl teatralny, stanowiący medytację na temat sakramentu małżeństwa, wymagał
dużego trudu reżyserskiego, scenograficznego, kunsztu gry aktorów, krótko mówiąc
– dużego zaangażowania, zarówno ze strony przygotowujących go lektorów – mgr
Anny Chrzanowskiej i mgr Doroty Hoffmann, jak i ze strony studentów. Widowni
szczególnie podobała się postać Teresy, w którą wcieliła się Magdalena Kupska,
studentka III roku dziennikarstwa.
Studenci dedykowali też bł. Janowi Pawłowi II prezentację multimedialną
poświęconą jego życiu oraz nauczaniu skierowanemu do młodych. Połączono ją z
recytacją fragmentów poezji i prozy Papieża.
Na uwagę zasługiwały również inne pokazy multimedialne. Na szlak św. Jakuba do
Hiszpanii zabrali nas studenci pod kierownictwem mgr Hanny Jewiak, mogliśmy się
też zapoznać z pięknymi zakątkami Australii i australijską odmianą języka
angielskiego. Z ogromnym entuzjazmem przyjęto także imprezę "Wieczór z Bawarią",
przygotowaną przez germanistkę mgr Edytę Klajbor-Słupek oraz studentów I roku
dziennikarstwa. Urzekały barwne stroje regionalne, ciekawa scenografia i pełna
humoru atmosfera.
Spotkanie z Rogerem Williamsem
Gościem specjalnym podczas tegorocznych Dni Kultury Języka był Roger Williams –
brytyjski aktor i reżyser, członek Królewskiego Stowarzyszenia Sztuk Pięknych,
autor rządowych programów edukacyjnych z zakresu sztuki, dramaturgii i sztuki
teatralnej dla szkół średnich i wyższych w Wielkiej Brytanii. Jego wspaniała
interpretacja fragmentów dzieł Szekspira: "Ryszarda III", "Henryka V" oraz "Snu
nocy letniej" i sonetów, wywołała gorącą owację studentów i wykładowców. Ponadto
Roger Williams ubogacił Dni Kultury Języka warsztatami teatralnymi dla
studentów. Obiecał kolejną wizytę w WSKSiM i żartował: "Wydaje mi się, że muszę
mieć polskich przodków w rodzinie…".
Dni Kultury Języka są szczególną okazją do odkrywania ukrytych talentów.
Niewątpliwie ujawniła go studentka I roku Iwetta Pawęska, która wspierana przez
swoją grupę taneczną wykonała nowozelandzki taniec z ogniem. Podobnie
uwspółcześniona wersja "Kopciuszka" w języku niemieckim, przygotowana z fantazją
i zaskakującą puentą przez studentów I i II roku dziennikarstwa, pokazała
aktorskie talenty wśród księży – studentów naszej uczelni. Nie zawiedli też
studenci I roku, którzy pod kierunkiem mgr Hanny Rogowskiej-Olejniczak
przygotowali pełną humoru krótką inscenizację "Czerwonego Kapturka".
W atmosferze quizów, dobrej kuchni i zabawy
Trzy drużyny pod czujnym okiem prowadzącego – księdza Krzysztofa Giery, studenta
I roku dziennikarstwa, walczyły w quizie w języku angielskim: "Jakie to
przysłowie?/ Jaki to idiom?", o cenne nagrody w postaci słowników. Z kolei
udział w quizie muzycznym w języku angielskim "Jaka to melodia?", przygotowanym
przez studentów różnych kierunków pod kierownictwem mgr Ewy Kowalskiej i mgr
Marii Karłowskiej, dostarczył uczestnikom nie tylko świetnej zabawy związanej z
odgadywaniem znanych piosenek angielskich, amerykańskich oraz utworów muzyki
gospel, ale też wrażeń estetycznych, gdy w audytorium w pobliżu auli uczelni
rozbrzmiały popularne utwory brawurowo wykonane przez studentów.
Podczas drugiego dnia obchodów Dni Kultury Języka społeczność akademicką
zintegrował przygotowany pod kierownictwem mgr Hanny Jewiak studencki koncert
popularnych utworów w języku hiszpańskim "El encanto del canto" – "Urok
śpiewania". Przy takich utworach jak "Labamba", "Guantnamera" z powodzeniem
udało się porwać do wspólnego śpiewu zgromadzoną w auli publiczność, która to
wcześniej miała okazję obejrzeć zabawne scenki komediowe w języku hiszpańskim
"Los desentendidos delante del altar" – "Nieporozumienia na ślubnym kobiercu".
Nad wspomnianymi nieporozumieniami czuwała na szczęście mgr Agnieszka
Jaroszewicz, lektor języka hiszpańskiego w WSKSiM.
Po przedstawieniu w języku łacińskim "Lekcja łaciny i nie tylko…",
przygotowanym przez mgr. Pawła Janowskiego i studentów II roku kulturoznawstwa,
studenci zachwyceni grą kolegów i koleżanek deklarowali chęć uczenia się tego
starożytnego języka!
Nie sposób też pominąć wieczornego spotkania w auli uczelni w godzinie Apelu
Jasnogórskiego, podczas którego studenci zanosili modlitwy w różnych językach za
wstawiennictwem bł. Jana Pawła II. Apel Jasnogórski zakończono ulubioną pieśnią
naszego umiłowanego rodaka – "Barką", tym razem w języku hiszpańskim.
Zwieńczeniem III Dni Kultury Języka było wspólne spotkanie studentów i
wykładowców z Rogerem Williamsem w stołówce akademickiej, udekorowanej kwiatami
i flagami. Przy degustacji potraw kuchni niemieckiej, angielskiej i hiszpańskiej
planowano kolejną edycję tego wydarzenia kulturalnego, które nie tylko
zintegrowało społeczność akademicką – studentów rożnych kierunków i
specjalności, ale także umożliwiło im samorealizację i ujawniło ich talenty oraz
wielki potencjał twórczy.
Dorota Hoffman,
kierownik Studium Języków Obcych WSKSiM
