Niemiecka gazeta pisze o „polskim obozie” – interwencja konsulatu
Niemiecki dziennik „Badische Zeitung” w opublikowanym dziś materiale o wystawie prac żydowskiego malarza Otto Freundlicha napisał, że artysta „w 1943 r. został zamordowany w polskim obozie zagłady Sobibór”. Po interwencji konsula RP błąd poprawiono.
Konsul generalny RP w Monachium Andrzej Osiak powiedział PAP, że interweniował rano w redakcji wydawanej we Fryburgu na zachodzie Niemiec gazety.
Po południu w internetowym wydaniu gazety redakcja zastąpiła błędną wersję innym sformułowaniem. Po poprawce zdanie brzmi: „W 1943 r. Otto Freundlich został zamordowany w narodowosocjalistycznym obozie zagłady Sobibór na terenie okupowanej wówczas Polski”.
Obszerny materiał opisuje wystawę prac przedstawiciela artystycznej awangardy w okresie międzywojennym – Freundlicha w Muzeum Sztuki w Bazylei.
Wpadka redakcji „Badische Zeitung” jest kolejnym przypadkiem użycia przez niemieckich dziennikarzy błędnego sformułowania. Termin „polskie obozy” pojawia się też w niemieckich podręcznikach do historii.
W maju wyszło na jaw, że wykorzystywany w szkołach na terenie Bawarii podręcznik dla klas XI wydawnictwa Ernst Klett Verlag ze Stuttgartu zawiera sformułowanie „polskie obozy” w kontekście Holokaustu. Wydawnictwo wycofało książkę z obiegu i przeprosiło za pomyłkę.
Pod koniec maja głos w tej sprawie zabrała Polsko-Niemiecka Komisja Podręcznikowa. Jej współprzewodniczący – Robert Traba i Hans-Juergen Boemelburg – wezwali wydawnictwa szkolne w Niemczech do usunięcia z podręczników niedopuszczalnego sformułowania.
PAP/RIRM