fot. flickr.com

Dwa hiszpańskie portale podtrzymują sformułowania ,,polski obóz koncentracyjny”

Mimo wezwań Reduty Dobrego Imienia – Polskiej Ligi przeciw zniesławieniom, nadal dwa zagraniczne portale w swoich artykułach podtrzymują oszczercze sformułowania ,,polski obóz koncentracyjny” i ,,polski obóz śmierci”. Mowa o artykułach zamieszczonych na hiszpańskim portalu 20minutos.es oraz anglojęzycznym portalu WorldNews Network.

Pierwszy z artykułów dotyczy kontrowersji, jakie swoją aktywnością na Twitterze wywołał jeden z pisarzy, ironizujący nt. powieści osadzonych w niemieckich obozach. Redakcja opisując to, użyła kłamliwego określenia ,,polski obóz koncentracyjny”.

Drugi tekst poświęcony jest śmierci Selmy Engel, której udało się uciec z obozu w Sobiborze. Obóz ten nazwano w artykule ,,polskim obozem śmierci”.

Reduta Dobrego Imienia już dwukrotnie zwracała się do wspomnianych portali w tej sprawie. Wezwania pozostały bez odpowiedzi. Reduta prosi więc o wsparcie czytelników swojego Newslettera, by wysyłali listy do tych redakcji.

To nasza rutynowa akcja – mówi prezes Reduty. Maciej Świrski mówi też, że w hiszpańskiej strefie określenia ,,polskie obozy” pojawiają się dość często.

– To jest z jednej strony kwestia nieświadomości historycznej, bo ani Hiszpania, ani Ameryka Łacińska nie brały udziału w II wojnie światowej w taki sposób, jak inne kraje Europy czy świata. A drugą sprawą jest swego rodzaju zatwardziałość lewicowa. W tej chwili uznajemy, że oni działają z premedytacją bez nie tyle prawdy historycznej, co chcą obrazić Polaków. Wezwaliśmy naszych sympatyków i członków do reakcji na to, co się pojawiło na dwóch portalach hiszpańskich – 20minutos.es oraz wn.com. To jest nasza rutynowa akcja. Najpierw wysyłamy do właściciela portalu, do redakcji wezwanie do usunięcia. Jeżeli to nie skutkuje, wtedy właśnie dzięki Newletterom wzywamy naszych czytelników i członków do reakcji – wyjaśnia Maciej Świrski.

Wzory listów w j. angielskim oraz tłumaczenie na j. polski dostępne są na Newsletterze Reduty Dobrego Imienia – Polskiej Ligi przeciw Zniesławieniom. Reduta prosi o przesyłanie wspomnianym portalom listu w wersji angielskiej.

RIRM

drukuj